柳岸 Liu An

   
   
   
   
   

下弦月

Mond im letzten Viertel

   
   
曾经的圆满日渐残缺 Seine runde Vollkommenheit ist Tag für Tag unvollständiger geworden
曾经的光环被一段段揉碎后 Nachdem sein Lichtschein Stück für Stück zerknüllt worden ist
存入夜的记忆档案 Wird er im Erinnerungsarchiv der Nacht deponiert
明知能发光的时日屈指可数 Ich weiß genau, dass die Tage, bis er wieder scheint, an den Fingern abgezählt werden können
也要拉满熠熠生辉的银弓 Und dass er den glänzenden, blendenden Silberbogen spannen
一心照亮黎明前的黑 Und voller Hingabe die dunkle Nacht vor dem Tagesanbruch erleuchten wird